Feb 13, 2010

The fanned Dyckia estevesii

Why? Just think...
Por quê? Apenas raciocine...
If this is a true species, tell me why....
Se esta é uma espécie verdadeira, me diga a razão de ...

Why we never saw anywhere in the world a  fan Dyckia flower stalk full of seed pods?
Por que nós nunca vimos em lugar algum do planeta um ramo de flores de Dyckia leque cheio de  cápuslas de sementes?
How come no one around the world was capable of this with an authentic true species like this?
Como explica-se que ninguém no mundo foi capaz disto com uma espécie autêntica como esta? 
In nature, why do we never saw  seed pods? Yes,  fan dyckia seed pods in nature, indeed!
Na natureza como não vimos cápsulas? Sim , cápsulas de Dyckia leque na natureza, de fato.
Is its  habitat on the dark side of the Moon?
O habitat dela fica no lado escuro da Lua?
If so it´s gonna take ages for us to see it as the American resigned their Flights to the Moon.
Se for vai levar eras para que o vejamos já que os  americanos pararam seus voos para a Lua.
Would we ask the Fox about the grapes, if they are rippen or not?
Nós perguntaríamos para a raposa se as uvas estão maduras ou não?
Just a fool would do!
Só um tolo o faria!
Ask the smart fox why she doesn´t show one bunch of seed pods?
Perguntes à raposa esperta a razão dela nunca ter mostrado um ramo de cásulas de sementes?
When we deal with foxes we must be smart, musn´t we?
Quanto lidamos com raposas nós temos que ser espertos, não?

If the plant is fertile why it never cross with any other plant as all Dyckias do?
Se a planta é fértil por que ela nunca cruza com outra planta como fazem todas as Dyckias?
Yes show seed pods, dozens in a single flower stalk.
Sim, mostre cápsulas de sementes, dúzias delas num ramo de flor.
It may not even be true. Show seed pods on a fan Dyckia estevesii flower stalk.
Nem precisa ser verdadeira. Mostre cápsulas de sementes num ramo de flor de Dyckia estevesii.
If it is in fact fertile it must  be polinated by any other Dyckia pollen, isn´t?
Se a planta é de fato fértil ele deve fertilizar-se com o polen de qualquer outra Dyckia, não?
Show me a Fan Dyckia X Dyckia marnier-lapostollei hybrid. No one tried it up to now? Don´t get me dying from laughing.
Me mostre um híbrido de Dyckia estevessi e Dyckia marnier-lapostollei. Ninguém jamis tentou?
Não me mates de rir.

All the plants in the world come from just the very same single plant individual?
Todas as plantas do planeta descendem de uma mesma única planta ?
Oh, my darling. Gimme a brake or better yet many brakes indeed.
Oh, meu querido. De-me um tempo, muitos tempos de fato.

Why the American guys are not offering some more esquisite Fan Dyckia looks?
Por que os rapazes americanos não estão oferecendo mais algumas  ainda mais diferentes Dyckia estevessi?
If the plant is fertile why we do not see offerings in E-Bay Silver fans, red fans, variegated fans, polka doted fans?
Se a planta é fértil por que nós não vimos ofertas no E-Bay de leques de prata. leques variegados ou de bolinhas?
Who wanna pay more? The bid is just many thousands US Dollars.
Quem paga mais? Começamos com apenas alguns milhares de  dólares americanos.
In America we find everything we might wonder (and even what our minds can´t even wonder) for sale.
Na América nós encontramos tudo o que imaginamos e até o que não imaginamos à venda.
If  something doesn´t sell it doesn´t work and doesn´t exist.
Se algo não vende, não funciona e não existe.
But even if it doesn´t exist  and somehow is factible, viable ( no matter if just  in dreams), the American guys sell it.
Mas até mesmo quando não existe e de alguma forma seja factível ( mesmo que apenas em sonhos.) os guris americanos vendem.
They even promisse life after death and your old swollen bellied body may be frozen to be ressurected in future.
Eles até prometem a vida após a morte e o seu corpo barrigudo pode ser congelado para ser ressucitado no futuro.
It´s all a simple money matter.
É tudo uma questão de grana.
They didn´t wonder that a single cell would be enough to recriate the whole of you.
Eles não imaginam que uma única céluala seria o suficiente para te recriar por inteiro.
They don´t even need those ugly beaten bodies of us... Oh , I won´t see me again this way.
Eles nem precisariam destes nossos corpos velhos e surrados... Ah, eu não me verei deste modo outra vez.
At least I wanna a kind of Brad Pitt Looks with Elizabeth Taylor hyacinthin set of eyes.
No mínimo eu quero um tipo Brad Pitt com um par de olhos de jacinto da Elizabeth Taylor.
In future we won´t even need bodies.....( I wanna get rid of mine..but in proper time and
schedulle,ok? For now on I wanna beat it a bit more.)
No futuro nós nem de corpos vamos precisar... ( Eu quero me livrar do meu... mas hora certa, no momento agendado, ok?) Por enquanto eu quero surrá-lo um pouco mais.)
How many  media-picta fan Dyckias have you seen in Uncle Sam Land on sale lately?
Quantas Dyckias leque medio-picta tens visto ultimamente  a venda nas Terras do Tio Sam?
( It doesn´t count those perfect China made fakes, ok?)
( Não valem aquelas feitas na China, ok?)

Google, baby..Google it!
Pequise no Google!
Try:
Tente:
Dyckia estevessii seed pods.
Cápsulas de sementes de Dyckia estevessii
Dyckia estevessii seedlings.
Mudinhas de Dyckias estevesii
Red fan Dyckia for you.
Leque vermelho para você.

Go on and use your imagination.
Vá en frente e uses a tua imaginação.

If you are that lucky guy please, try my dream one Polka doted fan Dyckia.
Se tu fores aquele cara sortudo por favor, tentes a Dyckia dos meus sonhos, uma Dyckia leque de bolinhas.
Google it...go on. If Google won´t find....hummm I do suspect it doesn´t exist...nor even will... baby.
Vá, use o Google. Se não encontrado pelo Google....hummmmmm Eu de fato suspeito que nem seque exista..nem haverá...lindinho.





No comments:

Post a Comment